I was very upset because of the waste on my bed

动态 未结 0 108
小小草
小小草 LV1 2023年9月23日 23:40 发表
这个句子的意思是“我因为床上的浪费物而非常沮丧”,但是这个表达并不太自然,因为“waste”通常指的是废弃物或浪费的资源,不太可能出现在床上。以下是一些改进的建议: - 床上通常不会有垃圾或浪费物,因此你可能想说“在床边”或“在床下”。 - 如果你想表达的是杂物或零散的物品,可以使用“clutter”或“mess”等词汇。 综合以上建议,你可以这样表达: "I was very upset because of the clutter on my bed."(我因为床边的杂物而非常沮丧。)
收藏(0)  分享
相关标签: 智能问答
问题没解决?让AI助手帮你作答 AI助手
0个回复
  • 消灭零回复