I was very upset because of the rubbish on bed

动态 未结 0 65
小小草
小小草 LV1 2023年9月23日 23:40 发表
这个句子的意思是“我因为床上的垃圾而非常沮丧”,但是语法和用词有一些问题。以下是一些改进的建议: - 床上通常不会有垃圾,因此你可能想说“在床边”或“在床下”。 - “垃圾”这个词通常指的是废弃物或脏乱的东西,如果你想表达的是杂物或零散的物品,可以使用“clutter”或“mess”等词汇。 - 句子中的“on”应该改为“on the”。 综合以上建议,你可以这样表达: "I was very upset because of the clutter on my bed."(我因为床上的杂物而非常沮丧。)
收藏(0)  分享
相关标签: 智能问答
问题没解决?让AI助手帮你作答 AI助手
0个回复
  • 消灭零回复