本研究旨在探讨母语和非母语语言处理中的变异性,采用事件相关电位技术(ERP)进行实证研究。我们比较了母语者和非母语者在语义加工和语法加工方面的差异,并分析了他们的ERP波形。实验中,我们使用了一系列句子,包括语义和语法错误的句子以及正确的句子。参与者需要根据句子的意义进行判断,并记录他们的反应时间和ERP波形。结果表明,母语者和非母语者在语义加工和语法加工方面都存在差异。具体来说,在语义加工方面,母语者的N400波形幅度更小,而非母语者的N400波形幅度更大;在语法加工方面,母语者的P600波形幅度更大,而非母语者的P600波形幅度更小。此外,我们还发现,非母语者的语言能力水平越高,他们在语义加工和语法加工方面的效率就越高。总之,本研究提供了关于母语和非母语语言处理中的变异性的ERP证据,为理解不同语言背景下的语言加工机制提供了新的视角。