本研究旨在探讨第二语言学习者如何处理汉语方面一致性,采用事件相关电位技术(ERP)进行实证研究。在汉语中,方面一致性是通过动词和时间状语之间的语法关系来表示的,而不是通过形态变化来表示的。实验中,我们将句子分为两类:一类是方面一致的句子,另一类是方面不一致的句子。参与者需要根据句子的意义进行判断,并记录他们的反应时间和ERP波形。结果表明,第二语言学习者在处理方面一致性时比母语者更慢,同时也出现了不同的ERP波形。具体来说,第二语言学习者在处理方面一致性时会出现N400波形的增强和P600波形的减弱,这表明他们在语义加工和语法加工方面都存在困难。此外,我们还发现,第二语言学习者的语言能力水平越高,处理方面一致性的效率就越高。总之,本研究提供了关于第二语言学习者如何处理汉语方面一致性的ERP证据,为理解第二语言学习者的语言加工机制提供了新的视角。